Праздник świętego Andrzeja
Друзья, поздравляем Вас с праздником świętego Andrzeja и желаем приятного просмотра новой видеоработы.
А также ловите словарик новых слов/выражений:
andrzejki (zabawa z wróżbami w wigilię imienin Andrzeja) - Андреева ночь (забава с гаданием вечером, накануне именин Андрея)
wróżenie / wróżba - гадание
moja przyszłość - мое будущее
panna - замужем за женщиной
wyjść za mąż - выйти замуж
przyszły(-a) mąż / żona - будущий(-я) муж/супруга
wosk – воск
świeczka - свеча
klucz – ключ
zimna woda – холодная вода
potrzebować (czego?) świeczki, klucza
palma wielkanocna - пасхальная пальма
wróżenie z kart - гадание на картах
czerwień - червь
dzwonek - бубна
żołądź - креста
wino - пика
kawałek kiełbasy - кусок колбасы
pies - собака
ustawić buty w rzędzie – поставить обувь в ряд
zapałki - спички
spełni się życzenie - исполнится желание
wróżenie przy pomocy wyciętych z papieru serc - гадание с помощью вырезанных из бумаги сердечек
imię / imiona męskie / żeńskie - имя / имена мужские / женские
los - судьба
losować - бросать жребий, что-то вытягивать наугад
Postać mezczyzny lub serce - w niedługim czasie spełni się twoje marzenie o miłości.
Фигура мужчины или сердце – скоро сбудется твоя мечта о любви.
Gwiazda - zdobycie majątku и szczęśliwe życie.
Звезда – обретение достатка и счастливая жизнь.
Kwiat - czeka на нас przyjemna niespodzianka.
Цветок - ждет нас приятная неожиданность
Pierścień - zaręczyny lub wyrażenie zgody на chodzenie z chłopakiem, który to zaproponuje.
Кольцо - помолвка или согласие на встречу с парнем, который это предложит.
Pies, kot - nie warto decydować się pochopnie na nowy związek uczuciowy.
Собака, кот - не стоит опрометчиво соглашаться на новую связь
Sowa, lis - narażenie na niebezpieczeństwo.
Сова, лис, заваленный дом – подвергаться опасности.
Jajko/jabłko - symbol życia, płodności, zdrowia и mądrości.
Яйцо/яблоко – символ жизни, плодовитости, здоровья и мудрости.
Most – buduj most и pójdź na kompromis.
Мост – построй мост и пойди на компромисс.
Małpa - dwuznaczna sytuacja, fałszywy przyjaciel.
Обезьяна – двусмысленная ситуация, фальшивый друг.
Pszczoła - wytrwała praca, которая przyniesie sukces.
Пчела – длительная работа, которая принесет успех.
Дом - przeprowadzka w zbliżającym się roku lub zаłożenie rodziny.
Дом – переезд в приближающемся году или создание семьи.
Chmura - bujanie w chmurach nie sprzyja. Trzeba zejść na ziemię i wziąć sprawy we własne ręce. Partnera nie znajdziesz siedząc w domu.
Облако – достаточно летать в облаках. Надо спуститься на землю и взять дела в собственные руки. Партнера не найдешь сидя дома.
Góra/gory - wiele trudności.
Гора/горы – большие трудности.
Moneta - dobre sprawy finansowe i zawodowe.
Монета – хорошие финансовые и профессиональные дела.
Motyl - zmiany w naszym życiu.
Бабочка – изменения в нашей жизни.
Приглашаем Вас на курсы польского языка с нуля в наш Культурно-Образовательный Центр "Белый Орел". Вы можете оставить заявку на этом сайте!